Showingposts sorted by relevance for query cerita rakyat lombok menggunakan bahasa sasak. Sort by date Show all posts. Showing posts sorted by relevance for query cerita rakyat lombok menggunakan bahasa sasak. Pada suatu hari, Aji Saka meminta izin kepada ayahnya untuk pergi mengembara bersama Dora. Sementara, Sembada ditugaskan untuk KAMUSBAHASA SASAK Rabu, 21 Desember 2011. KAMUS BAHASA SASAK-INDONESIA. A. Abang: merah. abot : malas, tidak mau berusaha. abu : abu, bapak, ayah. (biasanya panggilan untuk tokoh masyarakat) (n∂=pro) : mengajari, mengajarkan, biasanya digunakan dalam ungkapan memperingati seseorang) b∂rajah (b∂r=fre) : belajar. Ajaq (bh) : bohong padaPenutur Bahasa Sasak di Lombok Rachmat Hidayat*) Abstrak Etnis sasak mengenal istilah wewaran atau cerita rakyat. Cerita rakyat ini tersebar di Untel (Kodok) dan 'Tuaq Tegodek (Kera)' adalah dongeng. Cerita Rakyat berjudul 'Batu Golok' berdasarkan jenisnya adalah legenda. Mabasan, Vol. 1, No. 2, Juli—Desember 2007: 49—62 55 Diaberdoa kepada Tuhan untuk menghukum putrinya. Tuhan menjawab doanya. Perlahan, kaki gadis itu berubah menjadi batu. Prosesnya berlanjut ke bagian atas tubuh gadis itu. Gadis itu sangat panik. "Ibu, maafkan aku!" dia menangis dan meminta ibunya untuk memaafkannya. Tapi sudah terlambat. Seluruh tubuhnya akhirnya menjadi batu besar. Alkisah, di Dusun Medang Kawit, Desa Majethi, Jawa Tengah, hiduplah seorang pendekar tampan yang sakti mandraguna bernama Aji Saka. Ia mempunyai sebuah keris pusaka dan serban sakti. Selain sakti, ia juga rajin dan baik hati. Ia senantiasa membantu ayahnya bekerja di ladang, dan menolong orang-orang yang membutuhkan pertolongannya. BahasaSasak sangat dekat dengan bahasa suku Samawa, Bima dan bahkan Sulawesi, terutama Sulawesi Tenggara yang berbahasa Tolaki. Etimologi Asal nama Sasak kemungkinan berasal dari kata sak-sak yang artinya sampan. Dalam Kitab Negara Kertagama kata Sasak disebut menjadi satu dengan Pulau Lombok. Yakni Lombok Sasak Mirah Adhi. Dalam tradisi lisan Sasaksebenarnya berasal dari "sak-sak" yang artinya "perahu bercadik". Namun, banyak orang yang salah mengerti. Lombok diartikan "cabe" sehingga ada yang mengartikan pulau Lombok sebagai "pulau pedas". Padahal cabe dalam bahasa Sasak adalah "sebia" (dibaca "sebie") Cerita di bawah ini akan menjelaskan asal usul mengapa 3 Latar Legenda Batu Golog. Secara general, latar tempat yang digunakan dalam cerita rakyat Batu Golog ini adalah di Provinsi Nusa Tenggara Barat. Tepatnya, berada di daerah Padamara. Sementara itu, latar tempatnya pun sudah disebutkan dalam cerita secara spesifik. Beberapa di antara adalah di rumah keluarga Lembain, desa tetangga, dan langit. QRAHv. 0% found this document useful 0 votes47 views1 pageOriginal Titlecerita rakyat suku sasakCopyright© © All Rights ReservedAvailable FormatsDOCX, PDF, TXT or read online from ScribdShare this documentDid you find this document useful?0% found this document useful 0 votes47 views1 pageCerita Rakyat Suku SasakOriginal Titlecerita rakyat suku sasakJump to Page You are on page 1of 1Reward Your CuriosityEverything you want to Anywhere. Any Commitment. Cancel the full document with a free trial! Uploaded byMey CUaeemzz 0% found this document useful 0 votes468 views9 pagesCopyright© Attribution Non-Commercial BY-NCAvailable FormatsDOCX, PDF, TXT or read online from ScribdShare this documentDid you find this document useful?Is this content inappropriate?Report this Document0% found this document useful 0 votes468 views9 pagesBatu GologUploaded byMey CUaeemzz Full descriptionJump to Page You are on page 1of 9Search inside document You're Reading a Free Preview Pages 5 to 8 are not shown in this preview. Buy the Full Version Reward Your CuriosityEverything you want to Anywhere. Any Commitment. Cancel anytime.